Ванеев Альберт – Ванюшев Василий: диалог с природой
Аннотация и ключевые слова
Аннотация:
Статья посвящена описанию фонетических особенностей одного из малоизученных диалектов южного наречия коми-пермяцкого языка. В работе впервые представлены особенности вокалической системы идиома: рассмотрены артикуляционная характеристика и дистрибуция гласных; проанализированы наиболее типичные для идиома комбинаторные фонетические процессы; охарактеризованы особенности акцентуации. Материалом исследования послужила языковая выборка из образцов речи, зафиксированных во время диалектологических экспедиций автора в район проживания носителей изучаемого идиома в 2019, 2022 и 2025 гг. Представленный и проанализированный в работе диалектный материал расширяет представление о нердвинском диалекте коми-пермяцкого языка, позволяет охарактеризовать его современное состояние, дополняет имеющиеся сведения об особенностях коми-пермяцких диалектов и создает основу для дальнейшего обобщающего изучения и описания общекоми диалектного ландшафта.

Ключевые слова:
коми-пермяцкий язык, нердвинский диалект, фонетические особенности, вокализм
Текст
Текст (PDF): Читать Скачать

Тема взаимоотношений природы и человека является неотъемлемой частью любой национальной литературы, она хранит богатейшее наследие и собственные уникальные черты, являющиеся неотъемлемой частью финно-­угорского мира. Художественный мир коми поэта А. Е. Ванеева (1933–2001) и удмуртского лирика В. М. Ванюшева (1936) отличается многообразием художественных тенденций и стилистических перспектив в изображении природы: в контексте натурфилософских размышлений о бесконечном развитии мира, в диалоге своего времени с социальными вопросами и проблемами эпохи, своеобразии поэтики пейзажа. В творчестве авторов воплощены и сплетены насущные и вечные проблемы – история народа с ее ментально-­культурной сущностью, поиск идентичности этнического единства, отражение интеллектуального и эмоционального глубокого творческого восприятия жизни.
Среди немногочисленных работ последних лет о развитии темы природы в лирике поэтов как важнейшего компонента ценностной культуры финно-­угорской общности можно выделить исследования О. С. Зиявадиновой [1–3], Н. С. Братчиковой [4], Е. Г. Красновской [5]. Материалом исследования являются поэтические сборники «Бара кылалö йи…» («Снова тронулся лед…», 1964), «Снежная Республика моя» (1977), «Наша ягода – брусника» (1983), «Ловъя би» («Живой огонь», 1983) «Гыяс» («Волны», 1999) А. Ванеева, «На просторах земных» (1990), «У всего есть душа» (2002) В. Ванюшева, которые дают возможность обнаружить общие тенденции в развитии художественного осмысления природы в стихотворениях художников.
А. Е. Ванеев – выдающийся представитель национальной словесности в культуре Республики Коми, член Союза писателей СССР (1965), народный поэт Республики Коми (1996). Он проявил себя как общественный деятель, талантливый переводчик и глубокий исследователь коми поэзии, посвятивший себя изучению творчества и наследия основоположника коми литературы И. А. Куратова. Его вклад был удостоен Государственной премии Коми АССР им. И. А. Куратова (1979) и звания заслуженного работника культуры Коми АССР (1988). Помимо литературной и научной деятельности, А. Е. Ванеев возглавлял научную группу по созданию энциклопедии «Республика Коми». Художественные произведения А. Ванеева как ведущего поэта коми рубежа ХХ–ХХI вв. были переведены на многие языки мира: венгерский [6, 7], финский [8–10], эстонский [11].
Поэзия А. Е. Ванеева – размышления о северном крае, характере коми человека, любящего свой неповторимый своеобразный край, его прошлом и настоящем, об обычаях народа, поиске бытийных констант и основ человеческого существования. Образ природы органичен для художественного мира автора, неразрывно связан с концепцией человека. О. И. Шайтанов утверждает, что «открывая природу», каждая национальная культура открывает себя, свою самобытность [12, с. 14]. Тема взаимоотношений естественной среды и человека имеет большую значимость в художественном творчестве А. Ванеева в формировании натурфилософии автора, которая проявлена как доминанта системы духовного мира, эквивалент модели мироздания, постоянно саморазвивающаяся, во взаимодействии с человеком, в выявлении проблемы взаимодействия природы и общества, природы и человека, в определении социально-­исторической сущности человека. Кроме того, коми поэт осмысляет понимание природы в нравственно-­этическом и эстетическом плане. Природные элементы – география, ландшафт, климат – служат отражением сложного взаимодействия человека и природы, определяя его место в социокультурном пространстве, демонстрируя принцип единства природного и общественного, специфику реализации подхода «пространство природы – пространство социума» [13].
Д. С. Лихачёв, рассматривая природу в историко-­литературном контексте, приходит к выводу, «что пейзаж страны – такой же элемент национальной культуры, как и все прочее <…> Пейзаж – выражение души народа…» [14, с. 65]. В стихотворениях А. Ванеева «Гулыд яг» («Светлый бор»), «Чужан сиктын» («В родном селе»), «Талун асылыс сöдз» («Сегодня утро ясное»), «Вой­вывса гожöм» («Северное лето»), «Тöвся кыдзъяс» («Зимние берёзы»), «Еджыд эрдъяс» («Земля белоснежная») природа осмыслена как изначальная, первичная, «первая» действительность, наполненная гармонией и безмятежностью:
Торъя муса овлö чужанiныд,     ‘Мне мила земля моя родная:
Ставыс сэнi югыд, сöстöм, бур:    Кажется мне – вся она светла.
Сöмын мича рöмъяс аддзö синмыд,    Не дорога – радуга цветная
Ньöти тепкан кок улад оз сюр.    Предо мной ровнешенько легла. 
Югыдджыкöсь сэнi тувсов войяс,     Даже ночи вешние светлее, 
Шемöсмöдö вöр-ваыслöн мич:    Даже лес там выше 
и стройней, 
Торъя югöр шондiыс сэн койö,    Даже солнце ласковей под нею, 
Торъя шöвкöн лöставлывлö видз.    Даже травы шелка зеленей. 
Шаньöсьджык сэн весиг арся зэръяс -     Я и в дождь осенний грешным словом
На вылö и элясьны оз позь.    В горький час в сердцах не оболгу.
…Мöд ног гортöс казьтывны ог вермы,     Не скажу о родине плохого. 
Мед кöть сэсся эскасны кöть оз. [15, с. 77].    Верьте иль не верьте – не могу’ [16, с. 13].
(Перевод А. Смольникова).

В цикле сонетов «Чужан сикт йылысь сонетъяс» («Сонеты о родном селе») А. Ванеев создал образ родной коми земли, сумел передать краски, звуки, движение, величавость природы, дал почувствовать национальную идею о любви к малой родине. За внешней простотой лирической организации текста скрывается стремление приблизиться к реальной жизни, понять ее глубинный смысл:
Кымын ола, пыдi гöгöрвоа    ‘Чем дольше живу, тем все глубже понимаю
Вöрлысь мывкыд, сылысь этш да сям.    Разум леса, его силу и нрав.
Сiйö меным кыв-вора и ловъя,    Он для меня красноречивый и живой,
Мöвпалысь, и вильшасьысь, и рам.    Думающий, озорной и скромный.
Кымын ола, ясыддыка аддза,    Чем дольше живу, тем яснее вижу,
Кутшöм дона вöр и ва, и му.    Как мне дороги лес, и вода, и земля.
Корсюрö нин чайтсьö, мый ме ачым    Иногда мне кажется, что я и сам -
Парма чуркйын быдмысь ловъя пу [15, с. 64].    Дерево, растущее в родной парме’ [16, с. 7].
(Перевод Г. Иванова).

Л. Н. Гумилев пишет, что «этнос (народ) – явление природы, обнаруживаемое через ощущение (отнюдь не сознание или самосознание)» [17, с. 252]. Лирический герой А. Е. Ванеева стремится найти «код» к первоначалам жизни, к первозданной природе:
Эм коми му.    ‘Земля есть коми,
Эм чужан сикт,    Есть село родное
И керка,    И старый дом в таёжном том краю
Кöнi потан менам вöвлi,    Где бабушка,
Кöн мукöд пöрысь пöчъяс моз жö дзик    Склонившись надо мною,
Се мусса пöчöй сьывлiс меным: «Öввö!» [15, с. 51].    У люльки пела: «Баюшки-баю!»’ [16, с. 35].
(Перевод И. Лашкова).

В сборнике «Вой­вывса сонетъяс» («Северные сонеты», 1988) А. Е. Ванеев предстает как художник, чувствующий «фактуру» реальности и умеющий ее блестяще передать. В ней изображена импульсивная, органическая, эмпирически-­натуральная жизнь, сотканная из мигов бытия окружающего мира, в ее суверенном и вечном самообновлении. Образ концепт земли предстает одной из фундаментальных констант коми культуры, в контексте философско-­эстетических исканий эпохи, наполняется новым значением, ассоциируется с матерью-­землей, связана с мифологемой матери – земли. 
Лирический сюжет цикла сонетов «Шондiлöн кытш» («Орбита солнца») – философско-­поэтическое повествование о величии и красоте коми природы, содержащее описание природных превращений, которые происходят в течение года, его пространственно-­временная реализация представляет собой гармоничный круговорот жизненных процессов природы, деление на времена года, описание смены времен года по месяцам. Природные мотивы в сонетах становятся сюжетообразующими. Поэтизация зимы воплощена в сонетах «Декабрь», «Январь» и «Февраль». Картины весеннего цветения соответствуют топике рая, символизируют праздник рождения окружающего мира, его пробуждения. Лирический герой в сонетах «Июнь», «Июль», «Август» «растворяется» в ароматах душистых трав, в журчании лесного ручейка, в летнем дуновении северного ветра, в запахах, в звуковой симфонии леса. Сонеты, посвященные осени, пронизаны ощущением красоты и гармонии окружающего мира. Лирический герой автора переживает вселенские превращения стихии, ее годового цикла, который поэтизируется как мистерия творения, вплетенная в процесс круговращения жизни. Мифологема солнца в художественном творчестве А. Ванеева связана с мудростью всеединства, архетипом детства. Символ солнца связан с комплексом важнейших мировоззренческих установок поэта, как творящего начала, строящего из хаоса гармонию природы. Пейзажная кольцевая композиция, суть поэтики природы А. Е. Ванеева – бесконечная система непрерывных кругов – циклов, моделирующих природные взаимодействия, нерасчленимая цельность окружающего мира, движение человека и природы в едином потоке жизни, цикличном, гармоничном постоянном круговороте, обеспечивающем вечность, неизменность.
В философско-­поэтических сонетах А. Ванеева воссоздана модель мира героев и автора, которую можно обозначить как космическую, согласно ей, человек мыслится малой частичкой мироздания, природы, связанной с окружающим его потоком жизни. Поэт предстает певцом, воспевающим коми природу, воспевающим людей, вписанных в природную гармонию и целостность бытия. В сонетах автора – отражение мировоззрения лирического героя на более глубоком уровне с его близостью к природе, символизирующее мифологическое сознание.
Любовь к природе, тема поиска истины в постижении мира, тема преемственности времен и поколений нашла свое воплощение в научной и литературной деятельности В. М. Ванюшева, доктора филологических наук Удмуртии, члена Союза писателей Российской Федерации в сборнике очерков о родном крае «Нити времен» (1972) на русском языке, сборниках стихотворений «Выжыосы» («Родные корни», 1975), «Шунды но гудыри» («Солнце и гроза», 1980) [18, 75]. Метод художественного творчества и эстетика В. Ванюшева построены на особом внимании к детали, на создании живого многообразия жизни, отражающих не внешний ход событий, а причинно-­упорядоченный окружающий мир. Художественная натурфилософия автора на глубинном уровне характеризуется близостью к природе, символизирует мифологическую составляющую человеческого сознания. Стихотворения В. Ванюшева, касающиеся аспекта развития философии взаимоотношений естественного мира и человека, актуализируются в своей общественной и социокультурной значимости, прослеживают эволюцию темы природы в комплексе мировоззренческих аспектов, в сложной системе взаимоотношений общества и окружающего мира. В художественных пейзажах автора воплощено богатое разнообразие природных форм, игра света и тени, придающие картинам живость, дыхание природы, атмосферу национального мироощущения, весь тот эффект, который «разлит» в природе.
Выстроенный поэтом градационный ряд пространственного перемещения лирического героя от пространства небесного (небо, белый снег, звезды), истинного, открытого к пространству земному (снег, березы) демонстрируют путь героя ко внутренней гармонии, обретению ориентиров природного и божественного начала:
Буду хоть где я – никогда не одинок.
Над моею головой простерлось небо.
Синева сочится между строк,
Падая на землю белым снегом.
С неба миллиарды близких звезд
Мне мигают, где бы я там ни был… [19, с. 25].
(Перевод А. Канева).
Движение вовлекает небо и землю в единый процесс бытия. Соприкосновение с природой становится для лирического героя не только попыткой приобщиться к таинству мира, но и способом своеобразного очищения, возможностью окунуться в новый поток времени, останавливающий свое течение в минуты полной отдачи созерцанию. В художественном мире автора воспето знойное лето, весна, полная жизни, движения, деревья, цветы, символизирующие украшение земли, родная природа в таинстве и красоте пробуждения, шелест лиственниц, шум ручейков:
Как же лето не любить,
Если все зазеленело,
Птичьей песней зазвенело [20, с. 19].
(Перевод А. Кондратьева).
И синел василек,
И гвоздика горела
В доспевающей солнечной ржи… [там же, с. 30].
(Перевод В. Бояринова).
Единство и бесконечность природного процесса ясно очерченные, предметное подчеркивает образ родника из стихотворения «Я шел, собираясь прочистить родник…» – воплощение непрерывности жизни:
Я шел, собираясь прочистить родник,
Чтоб всякий к нему благодарно приник.
Был путь к роднику через речку непрост –
Там хлюпал подгнившими досками мост.
И я подновил его дряхлый настил,
Чтоб всякий без страха мостом проходил.
Родник все зовёт, все торопит – беги!..
Да кто‑то калину сломал у реки,
И цвет белоснежный привядший опал…
Но я её ствол по пути подвязал.
Спешу к роднику…
Только вижу вокруг
Дела, что моих дожидаются рук.
Когда я пришёл к роднику, то вдали
Уж солнце скрывалось за краем земли – 
Родник, не гневись, припозднился чуть-чуть,
Недальний, но хлопотный выдался путь [там же, с. 52].
(Перевод В. Бояринова).
Мотив возвращения к истокам (возвращение в деревню, погружение в древнюю историю удмуртов, погружение в глубины времени) является одним из основных в произведениях В. М. Ванюшева. Возвращение в отчий дом, в лоно природы дарует лирическому герою утраченную гармонию:
Снова снится деревня родная,
И гляжу я с холма на поля,
Сверху мельничный пруд узнавая,
Нашу кузницу и тополя…
Это кровь моих прадедов властно
Призывает в родные места…
Как давно я уехал!
Но всюду
Образ отчего дома берег!…
И деревня, как детство, мне снится,
И зовут дорогие поля;
И вздыхает, склоняясь, пшеница,
И, желтея, шумят тополя… [там же, с. 58].
(Перевод В. Бояринова).
Перед нами – лирический портрет деревни, произведение пронизывают тема пути, мотивы странствия, ухода и возвращения лирического героя (возвращение домой насыщено мотивами вновь обретенной родины, любовью к родной земле, природе), как обретение им не только своего места, но и себя истинного. О природе, доме говорится как о колыбели жизни, душевного равновесия, гарантии самодостаточности, это обретение своего места героем в мире, в окружающей среде, его укорененность, вписанность в природное пространство. Лирический герой соотносит природу с домом, манящим гармонией и обещающим надежность, складывается глубоко философское восприятие мира. Природа не просто предмет созерцания, но образ времени, соучастница жизни, соучастница истории, повседневных событий, она, в соответствии с концепцией В. Ванюшева, вечна, сохраняет для человека память о его далеких предках с целью познания себя. Удмуртский поэт в своих стихотворениях обращается к природе как к источнику жизненных сил, к роднику творчества, вдохновению художника, к раздумьям о самовыражении личности:
Когда солнце садилось над нами
На зазубренный гребень лесной,
Как всегда, не с пустыми руками
Мы спешили из чащи грибной.
У девчонки цветы пламенели,
Шла старуха с охапкою хмеля,
Дед с корзинкой грибов,
И гляди-ка —
В туеске у мальчишки брусника!
Пусть сума у меня на боку
Нынче дичью опять не набита,
Но несу я из леса строку [18, с. 60].
(Перевод В. Бояринова).
В философско-­эстетической стихии произведений автора актуальна проблема взаимоотношений природы и естественного мира, поиска природных форм, она занимает чрезвычайно важное место и решается в мировоззренческом плане. Подробная детализация ландшафтных форм, внимание к мельчайшим фактическим подробностям, предстающим в событийной динамике, во всей неисчерпаемости проявлений – основные составляющие поэтики природоописаний В. М. Ванюшева. Лирика удмуртского поэта откровенна, заряжает читателя социально-­этическим, эстетическим импульсом, сохраняя богатство индивидуальных жизненных, естественных форм. Пейзажная лирика является способом воплощения совершенства мироздания, она пронизана движением, музыкальностью, элегической тональностью. 
Философская, социокультурная доминанта понимания природы в творчестве избранных нами авторов рассматривается как пример развития литературного процесса национальных регионов России, дает возможность вписать анализ художественного материала регионов в эволюционные процессы современной литературы ХХ – начала ХХI в., расширить системный подход к исследованию, включающий историко-­культурный, социальный контексты изображения проблем современной эпохи. В ходе исследования установлено, что изображения природы, отражающие основные мотивы натурфилософии ХХ столетия, художники слова воспринимают как эквивалент всей модели мироздания, средоточие нравственных и духовных традиций, основу человеческого бытия, специфики мировосприятия патриархального уклада жизни.

Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.
 

Список литературы

1. Зиявадинова, О. С. Природа и человек в поэзии В. М. Ванюшева и А. Е. Ванеева / О. С. Зиявадинова // Ученый. Поэт. Публицист: к 85-летию со дня рождения и 60-летию творческой деятельности В. М. Ванюшева: коллективная монография / УдмФИЦ УрО РАН; сост. и отв. ред. Р. В. Кириллова. – Ижевск, 2021. – С. 208–216.

2. Зиявадинова, О. С. Природа и человек в художественном сознании коми поэтов 1960–1980-х гг. / О. С. Зиявадинова // Пермистика 19: диалекты и история пермских языков во взаимодействии с другими языками: сб. науч. ст. – Сыктывкар, 2023. – С. 325–333.

3. Природа и человек в художественном сознании А. Е. Ванеева, В. В. Тимина, С. А. Попова, Г. А. Юшкова / О. С. Зиявадинова // Владимир Тимин: «Медым йöзыс казьтылiсны бурöн…» / «Чтоб добром вспоминали люди…»: сб. ст. о творчестве В. В. Тимина // отв. ред. Е. В. Остапова. – Сыктывкар: Изд-во СГУ им. Питирима Сорокина, 2022. – С. 43–53.

4. Братчикова, Н. С. Размышления об удмуртской поэзии: лирика В. М. Ванюшева / Н. С. Братчикова // Ученый. Поэт. Публицист: к 85-летию со дня рождения и 60-летию творческой деятельности В. М. Ванюшева: коллективная монография / УдмФИЦ УрО РАН; сост. и отв. ред. Р. В. Кириллова. – Ижевск, 2021. – С. 195–208.

5. Красновская, Е. Г. Найдется песня для души (О лирике В. Ванюшева) / Е. Г. Красновская // Ученый. Поэт. Публицист: к 85-летию со дня рождения и 60-летию творческой деятельности В. М. Ванюшева: коллективная монография / УдмФИЦ УрО РАН; сост. и отв. ред. Р. В. Кириллова. – Ижевск, 2021. – С. 216–224.

6. Finnougor eletrajzi lexicon kistukre / P. Domokos. – Budapest: Akad. kiadó, 1990. – 366 p.

7. Medveének. A keleti finnugor népek irodalmának kistükre. Szerk. Domokos Péter. – Budapest: Európa Könyvkiadó, 1975. – 926 р.

8. Bartens, R. Näkökulma kominkieliseen vuosituhannen vaihteen lyriikkaan / R. Bartens // Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. – 2004. – № 90. – P. 7–56.

9. Jugras Balatonah sah. Suomelas-¬ugrilazii runoloi karjalan, suomen ja vepsän kielil – Jugrasta Balatonille. Suomalais-¬ugrilaista runoutta karjalan, suomen ja vepsän kielillä. – Petroskoi: Periodika, 2006. – 221 р.

10. Käenkukunta yöt. Komien lyriikka. Toim. R. Bartens. – Helsinki: SKS, 1984. – 198 p.

11. Seal kaugel-¬kaugel. Valik komi proosat. 30 lugu 27 lt autorilt aastatest 1924–2010. Koost. N. Obrezkova, A. Valton. – Tallinn: Kirjastuskeskus, 2011. – 328 p.

12. Шайтанов, И. О. Ф. И. Тютчев: поэтическое открытие природы / И. О. Шайтанов. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1998. – 127 с.

13. Зиявадинова, О. С. В. А. Савин: пространство природы, пространство социума / О. С. Зиявадинова // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. – 2020. – № 2. – С. 56–60.

14. Лихачев, Д. С. Земля родная / Д. С. Лихачев. – М.: Просвещение, 1983. – 256 с.

15. Ванеев, А. Е. Бара кылалö йи… / А. Е. Ванеев. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1964. – 72 с.

16. Ванеев, А. Е. Ловъя би. Кывбуръяс да поэмаяс / А. Е. Ванеев. – Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1983. – 257 с.

17. Гумилев, Л. Н. Этносфера. История людей и история природы / Л. Н. Гумилев. – М.: Экопрос, 1983. – 543 с.

18. Богомолова, З. А. Писатели и литературоведы Удмуртии / З. А. Богомолова. – Ижевск: Удмуртия, 2006. – 219 с.

19. Ванюшев, В. У всего есть душа… / В. Ванюшев; пер. с удмурт. А. Канева // Луч. – 2002. – № 3/4. – С. 25.

20. Ванюшев, В. М. На просторах земных: сб. / В. М. Ванюшев. – М.: Сов. Россия, 1990. – 173 с.

Войти или Создать
* Забыли пароль?